-
1 день
м.1) jour m; journée f ( день в его протяжении)восьмичасовой рабочий день — journée de huit (придых.) heuresбудничный, буднишный день — jour ouvrableвыходной день, день отдыха — repos m hebdomadaire, jour de reposдень Парижской Коммуны — anniversaire m de la Commune de ParisМеждународный женский день — Journée internationale des Femmesпоздравить кого-либо с днем рождения — souhaiter bon anniversaire à qnвосемь дней — huit (придых.) joursдней восемь — une huitaine (придых.) de joursдень пути — une journée de route ( или de voyage)два, три и т.д. часа дня — deux, trois, etc. heures de l'après-midiу него два свободных дня — il a deux jours libresона зарабатывает... рублей в день — elle gagne... roubles par jour2) мн.в дни чего-либо — au temps de...в наши дни — de notre temps, de nos jours••день-деньской уст., разг. — toute la sainte journée, du matin au soirв один прекрасный день — un beau jourна днях — un de ces jours, bientôt, prochainement, sous peu, ces jours-ci ( в будущем); l'autre jour, récemment, dernièrement, un de ces derniers jours ( в прошлом)со дня на день — de jour en jour, d'un jour à l'autreдень ото дня, с каждым днем — de jour en jour, tous les joursсредь бела дня — en plein jour, en plein midi -
2 franc
I adj ( fém - franque)1) ист. франкский2) ист. европейскийII mancien franc, franc ancien — старый франкnouveau franc, franc lourd — новый франкfranc-or — франк, обеспечиваемый золотомfranc français (FF) — французский франкfranc belge (FB) — бельгийский франкfranc suisse (FS) — швейцарский франкfranc CFA — франк Финансового объединения африканских стран, франк КФА••s'ennuyer à cent francs de l'heure разг. — страшно скучатьtrois francs six sous разг. — почти что ничегоIII 1. adj ( fém - franche)1) вольный, свободный, свободный от обязательств; без стесненияcoup franc — свободный удар; штрафной удар••franc du collier — решительно и смело2) свободный (от сборов и т. п.)boutique franche — магазин, торгующий беспошлинными товарами (напр., в аэропорту)3) открытый, чистосердечный, искренний, прямой••franc et massif разг. — полный, безоговорочный4) бойкий, разбитнойfranc de gueule груб. — бойкий на язык, речистый5) целый, полныйhuit jours frans — полных восемь дней6) настоящий, подлинный7) арго надёжный; верный8) перен. явный; отъявленный2. advоткровенно, чистосердечно; напрямик, решительно, недвусмысленно -
3 octane
восьмидневный, повторяющийся каждый восемь дней ( о лихорадке) -
4 huit jours francs
сущ.общ. полных восемь днейФранцузско-русский универсальный словарь > huit jours francs
-
5 octane
сущ.1) мед. восьмидневный, повторяющийся каждый восемь дней (о лихорадке)2) тех. октан (восьмиатомный углеводород)3) хим. октан -
6 huitaine
-
7 huitaine
сущ.общ. восьмидневный срок, дней восемь, штук восемь -
8 avoir d'autres chats à fouetter
(avoir d'autres chats [или chattes, chiens, tigres] à fouetter [или à fustiger, à peigner, à peloter])иметь дела поважнее, иметь и без того много дел, иметь иные, другие заботыJ'avais alors d'autres chats à fouetter. La constitution de mon groupe de paille réclamait plus de temps et de soins que je n'aurais pensé. (R. Masson, Le Parlementaire vertueux.) — У меня и так было много дел. Организация моей небольшой группы требовала куда больше времени и забот, чем я думал.
On allait rire à la barbe de "ces Messieurs". Mme Costelot repartit que "ces Messieurs" d'ailleurs glabres, avaient d'autres chats à fouetter que d'aller scruter le feuilleton du "Patriote" pour y déceler une timide provocation dissidente. (J.-L. Curtis, Les forêts de la nuit.) — Люди еще посмеются прямо над усами у "этих господ", на что мадам Костло возразила, что хотя "эти господа" и безусые, но у них слишком много дел поважнее, чтобы в статье "Патриота" разнюхать робкий намек на выпад против оккупантов.
Ferdinand avait d'autres chattes à peloter sans parler de la politique, et des affaires, et de la chasse aux honneurs et à d'argent. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — У Фердинанда были и другие увлечения, помимо политики и дел, погони за почестями и деньгами.
Dans huit ou dix jours, le vin ordinaire manquera. Faut-il en reprendre chez Vinet? Ton mari avait dit qu'il y penserait; mais il a eu probablement d'autres chiens à fouetter. (Lettres de G. Flaubert à sa nièce Caroline, 1880.) — Дней через восемь - десять столового вина уже не будет. Может быть, придется снова брать его у Вине? Твой муж мне сказал, что подумает об этом, но он, наверное, был занят другими делами.
Je pense qu'en définitive, malgré la campagne de presse, cette malheureuse décoration ne me sera pas retirée. Ces messieurs du conseil de l'Ordre ont d'autres chiens à fouetter. (G. Duhamel, Le combat contre les ombres.) — Думаю, что в конце концов, несмотря на кампанию в газетах, этот несчастный орден не будет у меня отобран. У господ из Совета Ордена полно других забот.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir d'autres chats à fouetter
См. также в других словарях:
Восемь дней надежды — Восемь дней надежды … Википедия
Восемь дней надежды (фильм) — Восемь дней надежды Жанр драма Режиссёр Александр Муратов Автор сценария Эдуард Володарский В г … Википедия
ВОСЕМЬ ДНЕЙ НАДЕЖДЫ — «ВОСЕМЬ ДНЕЙ НАДЕЖДЫ», СССР, Ленфильм, 1984, цв., 75 мин. Героическая производственная драма. Остросюжетная публицистическая драма, в основе сюжета которой спасение шахтеров, заваленных в забое в результате обвала. В ролях: Валентин Гафт (см.… … Энциклопедия кино
ВОСЕМЬ ДНЕЙ НАДЕЖДЫ — 1984, 75 мин., цв., 1то. жанр: драма. реж. Александр Муратов, сц. Эдуард Володарский, опер. Борис Лизнев, худ. Борис Бурмистров, комп. Александр Михайлов, зв. Ирина Черняховская. В ролях: Валентин Гафт, Вадим Яковлев, Николай Караченцов,… … Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)
ВОСЕМЬ — ВОСЕМЬ, числ. следующее после семи. При семи дворах восемь улиц. Семь ден нам подай, восемь не просим. Восемью, восьмью, восемь раз. Восьмой, осьмой, следующий по седьмом за седьмым. Осьмая, восьмая, одна осьмая часть или доля, дробь 1/8. Три… … Толковый словарь Даля
ВОСЕМЬ БЕССМЕРТНЫХ — в китайской даосской мифологии популярнейшая группа героев. В неё входили Люй Дун бинь, Ли Те гуай, Чжунли Цюань, Чжан Го лао, Цао Го цзю, Хань Сян цзы, Лань Цай хэ и Хэ Сянь гу. Представление о В. б. сложилось в первых веках н. э., но как… … Энциклопедия мифологии
Восемь свидетелей — (англ. Eight Witnesses) группа из восьми человек, которые подтвердили, что видели золотые листы Книги Мормона. Список группы всегда печатается в предисловии к книге. В первый раз свидетельство восьми было опубликовано в 1830 году.… … Википедия
восемь — C чис см. Приложение II восьми/ восьми/ во/семь восьмью/ и восемью/ о восьми/ з … Словарь ударений русского языка
восемь — в’осемь число дней для обряда обрезания (Быт.17:12 ; Лук.2:21 ), число сыновей Иессея (1Цар.17:12 ), число дней освящения храма (2Пар.29:17 ), число душ, спасшихся от потопа (1Пет.3:20 ; 2Пет.2:5 ), число зверей (Отк.17:11 ) … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
восемь — в’осемь число дней для обряда обрезания (Быт.17:12 ; Лук.2:21 ), число сыновей Иессея (1Цар.17:12 ), число дней освящения храма (2Пар.29:17 ), число душ, спасшихся от потопа (1Пет.3:20 ; 2Пет.2:5 ), число зверей (Отк.17:11 ) … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
Церковь Иисуса Христа Святых последних дней — Храм Церкви Иисуса Христа Святых последних дней в Солт‑Лейк‑Сити (США, штат Юта) … Википедия